Ноль плюс

«Моя речь — моё зеркало»

Специалисты Детской модельной библиотеки для любознательных школьников 6В и 6А классов ко Дню письменности и культуры на базе МОУ СОШ №4 им. Д.М. Перова провели лингвистическую  игру «Моя речь — моё зеркало». В начале встречи библиотекарь предложила подросткам порассуждать о значении слова в жизни каждого человека, о том, зачем нам нужен язык, членораздельная речь и письменность.В процессе игры ребята узнали, кто придумал  письменность, а точнее  славянскую азбуку, объединившую славянские народы. Школьники узнали, что 24 мая во всех славянских странах отмечается День славянской письменности и культуры. Этот праздник напрямую связан с именами святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, которые были истинными проповедниками христианства. Кирилл и Мефодий создали первую славянскую азбуку, которой мы пользуемся по сей день. Школьники с удивлением узнали, что в этой азбуке зашифровано послание из глубины веков нам славянам.Всем известна поговорка: “Слово не воробей, вылетит — не поймаешь”. На вопрос:  Можно ли поймать слово и передать другим? – ребята ответили, что можно устно или письменно. А чтобы слово записать, нужно было изобрести письменность. Сначала люди пытались передать информацию с помощью изображений, нацарапав их на скале. Так возникла дорога к письменности. Школьники узнали о пиктограммах и, разделившись на две команды, изобразили пословицы «Семеро одного не ждут», «Без труда не выловишь и рыбку из пруда» с помощью пиктограммам таким образом, чтобы вторая команда смогла их прочитать. Отгадать  оказалось сложно, и школьники сделали вывод, что текст мог искажаться и передаваться не точно, поэтому нужна была письменность.Библиотекарь рассказала о жизни Кирилла и Мефодия. У братьев была  страсть к наукам. Дни напролет они проводили в библиотеке. Подросткам было дано задание — составить новые слова из предложенного слова «библиотека», соревнуясь друг с другом. Для некоторых команд это задание вызвало трудность, ребята согласились, что нужно больше читать, пополняя свой словарный запас.Специалист библиотеки рассказала ребятам о «Повести временных лет», из которой мы узнаём о  византийском царе Михаиле III, отправившим двух учёных братьев – Кирилла и Мефодия в славянскую землю. Когда же братья эти пришли, начали они составлять славянскую азбуку и перевели Апостол и Евангелие на славянский язык. Подростки узнали о глаголице и кириллице, которая изменялась, прежде чем стать той на которой мы сейчас пишем. Ребятам была предложена игра с письменным заданием «Орфография». Им  были  даны предложения, в словах которых есть орфографические ошибки, участники игры должны были  их исправить. Успешно развивалась славянская письменная культура, но редкой и дорогой оставалась рукописная книга. Школьники посмотрели видеоролик о создателе книгопечатания Иване Федорове. Увлекательным и познавательным для ребят оказалось задание определить, что значат фразеологизмы: «Знать на ять», «Прописать ижицу», «Стоять фертом», «Сперва аз да буки, а потом и науки».В несколько последующих столетий книгопечатное дело развивалось и совершенствовалось, а с XVIII века книги стали доступны всем и стали появляться общедоступные библиотеки. Последнее задание, которое было дано подросткам – это задание на решение  анаграмм на тему чтения и русского языка. Это задание ребята выполнили на отлично.В заключение мероприятия специалист библиотеки говорила о том, что каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и бережно хранить в своей памяти имена Кирилла и Мефодия, первых славянских просветителей. И, конечно,  посоветовала ребятам  больше читать, как делали это Кирилл и Мефодий,  а они были образованнейшими людьми того времени. Ведь наша речь — это наше зеркало.

Поличук А.В., главный библиотекарь Детской модельной библиотеки

Top