Ноль плюс

«Кирилл и Мефодий, кириллица и глаголица»

24 мая во многих славянских странах широко отмечается замечательный праздник — День славянской письменности и культуры. В этот день Детскую модельную библиотеку посетили студенты ГБПОУ «Химико-технологического техникума г. Саянска», будущие специалисты в области органической химии. Но образованный человек должен  обладать широким кругозором, поэтому приверженцы естественных наук воспользовались отличной возможностью получить информацию из гуманитарной сферы знания.

Возникновением письменности мы все обязаны святым равноапостольным братьям Кириллу и Мефодию, великим первоучителям. Многие поколения славян заслуженно называют их «отцами азбуки». Неоценимый вклад Кирилла и Мефодия в дело просвещения славянских народов заключается в том, что они перевели на славянский язык Евангелие и другие богослужебные книги, дав возможность славянским народам читать и молиться на родном языке.

В ходе мероприятия студенты узнали о том, каким образом наследие Кирилла и Мефодия оказало влияние на культуру Южных, Восточных и Западных славян. Отгадывая ребусы, дали ответ на вопрос, в каких городах России установлены памятники Солунским братьям и прослушали интересные факты о каждом из монументов.

Запоминающимся моментом стала викторина «Верно ли утверждение?», которая содержала факты из жизни создателей кириллицы и глаголицы и несколько выдуманных утверждений. Например: «Правда ли, что Кирилл был военачальником, а Мефодий – библиотекарем?» На самом деле библиотекарем был Кирилл, а военачальником – Мефодий. Такие вопросы позволяют получить новые знания, не используя скучный приём монолога.

Было показано несколько мультипликационных фильмов о возникновении и реформировании славянской письменности канала «Ньюм» и образовательной платформы «Arzamas».

Завершилось мероприятие знакомством с глаголицей и старославянским вариантом кириллицы. Каждый получил два миниатюрных алфавита и написал своё имя и фамилию. Тем, кто затруднялся в выборе символов (несколько букв глаголицы обозначали один и тот же звук), библиотекарь помог найти сайты-переводчики с современной кириллицы на глаголицу.

Многие студенты справились самостоятельно и были довольны собой, некоторые даже попросили поделиться с ними источниками информации о Кирилле и Мефодии, задавали вопросы. Ждём студентов ГБПОУ «ХТТ г. Саянска» и других образовательных учреждений города в нашей библиотеке!

Фадеева М.В., ведущий библиотекарь детской модельной библиотеки

 

Top